北京烤鸭英语,food都有哪些
北京烤鸭英语,food都有哪些?
酸菜鱼,狮子头,鱼香肉丝,毛血旺,北京烤鸭,叫花鸡,佛跳墙,宫保鸡丁,烤全羊,松鼠桂鱼,臭鳜鱼,小鸡炖蘑菇,兰州拉面,蛋炒饭,清蒸鳜鱼,红烧肉,扣肉,糖醋排骨,梅菜扣肉,东坡肉,荷叶鸡,猛龙过江,蚂蚁上树,啤酒鸭,水煮肉片,水煮鱼,焖鸡,大煮干丝,麻婆豆腐,红烧狮子头
用英语介绍食物的六人对话?
Lihua : Hi,Zoe.Did you try the Chinese food? My mother asked me what you like to eat. So she can prepare the dinner.
李华:嗨,卓尹。你吃过中国菜吗?我妈妈问我你喜欢吃什么?她好准备晚餐。
Zoe : Yeah. I try chinese food before.
卓尹:是的。我以前吃过中国菜。
Lihua : Did you? What do you think of it?
李华:真的吗?感觉怎麽样?
Zoe : Excellent! I like Chinese food very much.
卓尹:非常好!我特别喜欢中国菜。
Lihua : Do you eat Chinese dumplings? We will eat chinese dumplings in Spring Festival or other festival to celerate the big days.
李华 :你吃过饺子吗?我们在春节或者其他节日吃饺子来庆祝好日子。
Zoe : You mean Jiaozi?
卓尹:你是说饺子?
Lihua : Yes.
李华 :是的。
Zoe : I like it very much. I even made dumplings at home.
卓尹:我非常喜欢饺子。我甚至在家做过饺子。
Lihua : Really? Do you like Beijing roast duck?
李华 :真的吗?你喜欢北京烤鸭吗?
Zoe : I like chicken with mushroom, fried chicken slices with eggwhite,scranbled eggs, bamboo shoot, steamed chicken, . . . oh, I like many of them.
卓尹:我喜欢鸡肉炖蘑菇、芙蓉炸鸡片、炒鸡蛋、玉兰片、蒸鸡肉......噢,我喜欢很多中国菜。
Lihua : You must have tried them many times.
李华 :这些你肯定吃过很多次。
Zoe : Yes, Chinese dishes are my favorites.
卓尹:是的。中国菜是我最喜欢吃的菜。
Lihua : They are my favorites too. My mother is good at cooking Gong Bao Ji Ding.
李华 :中国菜也是我最爱吃的菜。我喜欢宫爆鸡丁、烤红薯,......
Zoe : Wait, wait. What is Gong Bao Ji Ding?
卓尹:等等,什麽是宫爆鸡丁?
Lihua : Oh, it ' s complicated. It ' s made of chicken and vegetables. And it used to only cook for the king of china.
李华:噢,很难说清楚。它也是一道鸡肉和蔬菜做的菜。它以前是专为中国的皇帝做的菜。
Zoe : It seems I have tasted that dish. Is it a little hot?
卓尹: 我好象吃过这道菜。是有点辣吗?
Lihua : Yes.
李华:是的。
Zoe : Oh, I like that very much.
卓尹:噢,我非常喜欢它。
Lihua :Ok, that's great. I will tell my mum. And we can eat it tonight.
李华: 太好了,我会告诉我妈妈。我们今晚就可以吃到它。
duck不是翻译为我忘了要鸭了?
首先正确句式为:I forgot to duck .
Forget 作为动词,主要有三个句型:
forget sth. 忘记某人或某事
forget to do sth. 忘记去做某事(事情没做)
forget doing sth. 忘记曾经做过某事 (事情做了,但想不起来了)
"I forgot to duck "属于句型"forget to do sth."
即,forget to 后面要跟动词原形。
故,duck一词在这句式中做动词用法。
duck做动词,意为:闪开,躲避。
因此,I forgot to duck ,应翻译为“我忘了躲开”。
若要翻译为“我忘了鸭子”,句子应该为 I forgot the duck。
duck做名词,意为:鸭子,鸭肉,零分等。
但是从翻译来看,语境意义并不完整,缺乏前后语境。可以适当扩写为:I forgot the duck I played with before .意为:“我已经忘记了曾经和我一起玩耍的那只鸭子”。
另外,这里forget需要改正为forgot是根据句子语意而定的。
“我忘了要躲开”,说明我当时没有躲开,我已经被石头砸中了或被什么撞到了。“忘记”这个动作发生在过去。所以,这里的forget要用一般过去时。
Forget 在肯定句中,做“忘了去做某事”意思时,一般这个动作发生在过去。我过去忘了这件事,现在想起来了。所以才会有“我忘了某事”这个语境。
Forget 在否定句中,一般表示现在或将来意义。
Dont forget to bring your book tomorrow.
“不要忘了明天把你的书带来。”这个语境中,“忘记”这个动作尚未发生。
我最喜欢的食物烤鸭英语作文?
In our China, there are many delicious dishes. In the record A Bite of China, we can see the essence of Chinese diet. Among so many dishes, I like sweet andsour spare rib and beef most. Sweet and sour spare rib is a traditional andpopular Chinese cuisine. Its cooking method is simple but it taste well. Sweetand sour contains together, tasting much better. Beef is popular in generalfamilies. There are various methods to cook this food material. We can fry orstew and we can get different but tasty foods. However, taste of home are themost popular in families.
翻译:
在我们中国,有许多美味的食物。在纪录片《舌尖上的中国》里,我们可以看到中国烹饪的精华所在。在所有的菜肴里,我最喜欢的是酸甜排骨和牛肉。酸甜排骨是一道大受欢迎的传统菜肴。它的烹饪方法很简单,但味道却很好。酸味和甜味融合在一起,吃起来回味无穷。牛肉在普通家庭中也很受追捧。牛肉这种食材有许多烹制方法,可以炒或炖,味道不同但却同样味美。但是,家的味道才是最受大众欢迎的味道。
BeijingBejngPekingHouse什么意思?
Beijing和Peking都是北京的意思,Peking是北京的英文旧称,比如,北京大学英文名“Peking University”,京剧的英文是“Peking Opera”,北京烤鸭的英文是“Peking Duck”,中国协和医科大学的英文是“Peking Union Medical College”;在航空方面,北京的国际代号PEK,是Peking的简称。一直沿用至今。目前国际上一般用Beijing,但还有一些国家比如德国一直沿用Peking。House有很多意思:1. 议会; 议院 (下院)2. (集合名词) 议员3. 房子;住宅4. 家庭,家人5. (养动物的)棚6. 家族(尤指皇族或贵族)7. (学校的)供膳的宿舍;(学生为体育比赛而分的)组8. 机构;所,社;商号9. (大写)议院[the S]10. (用于特殊目的的)建筑物等等,具体怎么翻译还要看上下文。