复活托尔斯泰,列夫托尔斯泰的复活主要内容是
复活托尔斯泰,列夫托尔斯泰的复活主要内容是?
该书取材于一件真实事件,主要描写男主人公聂赫留朵夫引诱姑妈家女仆玛丝洛娃,使她怀孕并被赶出家门。后来,她沦为妓女,因被指控谋财害命而受审判。男主人公以陪审员的身份出庭,见到从前被他引诱的女人,深受良心谴责。他为她奔走申冤,并请求同她结婚,以赎回自己的罪过。上诉失败后,他陪她流放西伯利亚。他的行为感动了她,使她重新爱他。但为了不损害他的名誉和地位,她最终没有和他结婚而同一个革命者结为伉俪。
两个字概括复活?
《复活》是托尔斯泰的著作,写的是男主人公聂赫留朵夫和女主人公玛丝洛娃精神的复活,主要是聂赫留朵夫精神的复活。用两个字来概括的话可以是“精神”。
作者以聂赫留朵夫与玛丝洛娃的故事为全书之纽带,而将大量笔墨用于描写聂赫留朵夫对社会、人生的观察和见解之中。于是,我们一次次读到聂赫留朵夫在精神之人与兽性之人之间如何艰难抉择的片段。
《复活》一书如实地描绘了人民的悲惨境况;描绘了形形色色官僚的丑恶嘴脸,揭示了官僚制度的腐朽和教会欺骗的实质。表现出深厚的人性,宣扬了人性。
复活列夫托尔斯泰赏析?
《复活》是托尔斯泰最后一部长篇小说,是作家一生探索和思想的总结,被誉为俄国批判现实主义发展的高峰。
小说通过玛丝洛娃的苦难遭遇和聂赫留朵夫的上诉经过,广泛而深刻地抨击了法庭、监狱、官僚机关的腐败、黑暗,揭露了封建统治阶级骄奢淫逸的生活和反动官吏的残暴昏庸、毫无人性,撕下了官办教会的伪善面纱,反映了农村的破产和农民的极端贫困,勾画了一幅已经走到崩溃边缘的农奴制俄国的社会图画。
复活哪个译本好?
《复活》作为托尔斯泰的三大名著之一,国内的中文译本最受欢迎的是汝龙译本和草婴译本。草婴译本的语言,读起来相对来说更加流畅。汝龙的译本的语言则欧化一些,更有外国文学的味道。高中语文读本里收录的就是汝龙先生的译本,我认为,《复活》的中文译本,属汝龙的译本最好。
托尔斯泰?
描写了男女主人公的精神复活,尤其是男主人公聂赫留朵夫的精神复活。
他大学期间是一个纯洁、热诚、朝气勃勃有美好追求的青年,在姑妈家度假时,与美丽纯洁的少女玛丝洛娃恋爱,诱奸并遗弃了她。
致使后者堕落。
直到法庭上巧遇,他才良心发现,精神终于复活,为了玛丝洛娃的事情和众多不幸的人们到处奔走。