猛厉的近义词是什么,凶猛的近义词是什么
猛厉的近义词是什么,凶猛的近义词是什么?
近义词:猛烈、狠恶、横暴、
凶气
[ xiōng qì ]
基本解释
可怕的气氛。
详细解释
不祥的气色。
《三国志·魏志·管辂传》:“此二人天庭及口耳之间同有凶气,异变俱起,双魂无宅,流魂于海,骨归于家,少準时当并死也。”
可怕的气氛。
猛后面加什么的?
猛měng,(形声。从犬,孟声。本义:健壮的狗。
猛后面加:猛进,猛决,猛勇,猛气,猛利,猛戾,猛急,猛暴,猛法,猛峻,猛厉,猛烈,猛火,猛迅,猛不乍,猛古丁,猛可,猛生,猛乍
性格乖戾的戾的意思?
戾 lì
〈动〉
(1) (会意。从犬,从户。犬从关着的门中挤出,必曲其身。本义:弯曲)
(2) 同本义 [bend]
戾,曲也。从犬,出户下身曲戾也。——《说文》
饮必小咽,端直无戾。——《吕氏春秋》
(3) 又如:戾契(曲折辗转)
(4) 至,到达 [come to]
翰飞戾天。——《诗·小雅·四月》
鲁侯戾止。——《诗·鲁颂·泮水》
戾于敝邑。——《国语·鲁语上》
古者天灾降戾。——《国语·周语下》
鸢飞戾天者。——吴均《与朱元思书》
(5) 又如:戾止(来临);戾于(至于)
(6) 违背,违反 [violate]
如子之说,文虽相反,义不相戾。——唐· 韩愈《论语笔解》
举事戾苍天。——《淮南子·览冥训》
(7) 破裂 [break;split]
曲得其宜,无所击戾。——《淮南子·主术训》。注:“戾,破也。”
(8) 通“捩”。扭转 [reverse;turn back;turn round]
戾翳旋把,萦随所历。——潘岳《射雉赋》
词性变化
◎ 戾 lì
〈形〉
(1) 乖张;违逆 [perverse]
戾,乖背也。——《字林》
降此大戾。——《诗·小雅·节南山》
又仰而呼天曰:“何为使至此极戾也?——柳宗元《天说》
果敢而很,猛贪而戾。——《荀子·荣辱》
(2) 又如:乖戾(别扭,不合情理);戾沓(乖戾多言);戾悖(乖戾背离);戾谬(乖谬)
(3) 暴戾 [ruthless and tyrannical]
诛严不为戾。(戾残暴。)——《韩非子·五蠹》
(4) 又如:戾气(暴戾之气);戾虫(老虎的别名。以虎性暴戾凶猛,故名);戾夫(凶恶的人;暴戾之心);戾行(砥砺操行)
(5) 劲疾,猛烈 [swift;fierce]
劲风戾而吹帷。——晋· 潘岳《秋兴赋》
(6) 贪婪凶猛 [greedy and ferocious]
悍戾贪肆。——《新唐书·杨于陵传》
(7) 安定,静止 [stable;still]
民之未戾,职盗为寇。——《诗·大雅·桑柔》
◎ 戾 lì
〈名〉
(1) 蒙受屈辱或受到的贬抑 [humiliation]
其敢干大礼以自取戾。——《左传》
(2) 罪恶,罪行 [crime]
余,罪戾之人也。——《国语》
(3) 又如:罪戾(罪过;罪恶)
(4) 祸患 [disaster]
天降灾戾。——《汉书·食货志下》
(5) 通“疠”。疫病 [pestilence]
疾菑戾疫。——《墨子·尚同中》
(6) 姓
常用词组
戾家
© 汉典
戾 國語辭典
戾ㄌㄧˋlì
形
凶狠暴烈。如:「暴戾」。《北史·卷六三·苏绰传》:「然其性狠戾,不切世要,求名太甚。」
劲疾。《文选·潘岳·秋兴赋》:「庭树槭以洒落兮,劲风戾而吹帷。」唐·李善·注:「戾,劲疾之貌。」
动
到达。《诗经·大雅·旱麓》:「鸢飞戾天,鱼跃于渊。」唐·刘禹锡〈飞鸢操〉诗:「鹰隼仪形蝼蚁心,虽能戾天何足贵。」
违背。《淮南子·览冥》:「举事戾苍天,发号逆四时。」
名
罪过。《左传·文公四年》:「君辱贶之,其敢干大礼以自取戾。」晋·杜预·注:「戾,罪也。」
世界战争史上都有哪些不可思议的神操作?
说起印度人,坊间流传着一句话:虽然没亲眼见过三哥,但江湖上处处流传着三哥的传说。
关于印度人的传说,真的三天三夜也说不完,最为人津津乐道的,就是他们的开挂本领。百米高空舍命自拍,铁皮火车百人接力,上完厕所徒手吃饼……额,好像有哪里不对,但不管怎么说,在世人眼里,印度人就是开挂的代名词。
辣么,这么牛逼的印度人,在战场之上是不是同样战斗力爆表呢?
说出来你可能不信,印度人尽管在许多地方都能开挂,但似乎就是忘了点亮战斗天赋,简直堪称战场战五渣。
一战时期,德国仗着自己实力强劲到处约架,这让旁边的英法两国很是不爽,于是联合起来计划给德国一些苦头吃。
恰好当时德国在非洲有四块殖民地,更巧的是这四块殖民地刚好被英、法等国的殖民地所包围,更重要的是,德国的这几块殖民地上只有土著的警备部队,战斗力非常弱。
这对英法两国来说简直是天时地利人和,当时德国在欧洲疲于战斗,根本无力调兵保护殖民地,于是英法两国计划进攻这些殖民地,将德国人赶出非洲。
一开始计划很顺利,当地土著警备队根本无力抵抗英法军队的进攻,很快德国的三个殖民地吐寇兰、喀麦隆、和德属西南非全部失守,只剩下德属东非还在苦苦支撑。
但出乎所有人意料的是,英法两国最终却在这里栽了个大跟头,而且是栽在了一通骚操作上。
和其他三个殖民地不同,德属东非的守将是德国名将佛贝克,他很早之前就征集了很多的当地土著,将他们训练成合格的军人,而现在正是需要他们守住阵地的时候。
相反英法军队这边,很多士兵是临时召集的印度人,因为英法不想牺牲自己国家的士兵,于是就从殖民地印度抓壮丁,这样的军队纪律性和战斗力如何可想而知。
不仅如此,这些印度士兵一登陆非洲,就出现了严重的水土不服,很多人不适应非洲炎热的天气而纷纷中暑,一枪都还没开就已经倒下了。
至于剩下的那些以基本是奄奄一息,毫无战力可言,而在同一时间,对面的德军充分发挥了地利优势,他们甚至设法激怒蜜蜂去攻击英法的士兵。
被蜜蜂折磨得苦不堪言的印度士兵还没回过神来,就发现德军已经率先发起了进攻,而那些非洲土著更是一边冲锋一边发出恐怖的声音。
就是这些奇怪的声音吓得印度士兵魂都没了,纷纷四散逃跑,像是见了鬼一样,完全不顾指挥官的命令,其中很多人甚至吓得直接跳海。
最终,十二名下级英国军官被印度兵给打死,而这一战英法的士兵伤亡800人,而德军毫发未损,更讽刺的是,开战前英法军队握有八比一的人数优势。
更搞笑的是,当时那些印度人逃跑后留下了很多的枪支弹药,这些装备都成了德军的重要补给。据说战争结束后,英国人发现德军大量使用英国的各种装备,都是印度士兵丢下的。可以说没有这些印度人,德军可能会更早弹尽粮绝了,这简直是真正的神对手,猪队友啊。