bastard什么意思,伤心地什么填动词
bastard什么意思,伤心地什么填动词?
动词: 哭cry, 伤心地哭
v. 哭,哭泣;喊叫,呼喊,大声说出;(鸟或动物)发出刺耳的叫声,嗥叫,吠;(小贩)沿街叫卖;乞求;要求(或急需)处置,迫切需要
n. (表达强烈感情的)叫喊,叫声;(鸟或动物的)鸣叫,嗥叫,吠; 哭,一阵哭泣;迫切需要,公众舆论,呼声;呼吁,恳求;口号
She let out an anguished cry.
她发出了一声极为痛苦的叫喊。
She uttered a cry of despair.
她发出了绝望的叫声。
Babies cry when they are tired.
婴儿疲倦时会哭。
His ears caught a faint cry.
他的耳朵听到微弱的哭声。
You bastard! You've made her cry.
你这个浑蛋!你把她弄哭了。
生殖器官是怎么从崇拜对象变为脏话的?
人是决定社会发展的原动力。从而人的繁殖能力则决定着原动力是否持久壮大,于是繁殖在原始时代成了最伟大的事业,而决定繁殖能力的生殖器,乳房,臀部,则成了当时社会族群最在乎的生存筹码。
生殖器——优点:可以受孕,怀孕,生育。 缺点:因为功能出现障碍就会孕育麻烦,甚至不孕。
乳 房——优点:可以喂养婴幼儿,奶水足使婴儿壮实,健康。缺点:奶水不足或者没有,会使婴儿饥饿,甚至夭折。
臀 部——优点:生育时,婴儿可以顺利从产道出来。缺点:婴儿不能顺利出来,叫难产,甚至造成母子双双夭折。
在当时时代里因为医疗9水平低下,技术知识经验低下,生育时,会造成很大比例的人员伤亡,对当时的部落族群影响也非常大。于是人们就给予生殖器,乳房,臀部一些最美好的祝愿,甚至神话般的崇拜。
随着社会族群人员不断壮大,集体劳动力增强,并开始日出而作日落而息的农耕生产,各种物质也开始出现剩余,人们也不需要为吃食为遮衣为避风雨疲于奔命了,开始可以知道欣赏各种美好时,人们所关注的目标发生了质变时,对生殖系统的美好的祝愿便不再那么迫切了,而相对人性的欲望开始增长了开始勃发了。
一方面剩余价值的出现,使强壮睿智的人开始统领族群部落领袖了,他们开始储蓄剩余产品,开始对人们的掌控,开始对低于自己的那些人的奴役,为了使自己的族群和基因久远的壮大流传,开始掠夺生育人员为自己所用。
另一方面,由于光顾着生养壮大族群,却忽视了族群之间的乱伦,长期的乱伦使之健康出现很大问题,人们开始懂得了近亲易损易夭折的生理病坏,为了族群的健康,开始部落间的内不婚,外可婚的野性的呼唤,通常以抢婚为手段,互换,呼唤爱恋为辅的姻缘活动大张旗鼓。
还有一方面由于领袖的优秀,各方面都开始出现剩余,领袖们对美的要求出现了认知方面改变,原来由于受增加族群人数的影响,人们在对身体健壮,生殖器官强大感兴趣,到后来开始转变成以对称,协调,敏捷,条件好,会妖媚蛊惑人心感兴趣之后,领袖们优先享受权和挑剔之后,领袖们的先导为主的概念,使人们开始注重了美丽,魅力,美好。
为了更好的统治族群,领袖们开始对人性欲念实行了文化体系控制,对美丽,魅力,诱惑有了一个重新的解析,当这些文化对这些美好有了艺术性哲学性神性的欣赏时,物理的生殖崇拜开始走下了圣台,间接着也开始成为了丑陋,开始明白需要遮挡物遮羞。
人们基因里深刻印象的生殖器官遮羞后,长期的礼化教育,对生殖器官也莫讳如深,生殖器官也开始神秘起来,其实这是人心中对生殖系统有骨子里的圣神感。在人与人的交往中,因为各种各样仇意恨意相互侵犯,人们喜欢用最恶毒的语言开始攻击,既然攻击就要攻击对方的最感觉圣神的东西,于是,生殖器官成了最恶毒的攻击方向,随着时间推移,生殖器官就间接成了污秽脏话。人性向善,人心向乱。
以英语为第二语言的高水平英语使用者能否欣赏英语文学作品的文字魅力?
能的,毫无疑问。我算不上高水平,但是对这一点毫不怀疑。英语和汉语一样,有各种修辞手法,这些修辞手法的作用,就是为了使人在阅读的时候能够产生阅读的愉悦感。如果连英语的修辞手法都没有掌握,那当然就谈不上有水平的英语使用者。关于英语文字的美妙,我本来想用詹姆士.克拉维尔的小说《幕府将军》里面户田茉莉子说的话作为证据,但是这本书不在身边,我也没能背下来,就没有办法了。后来我一想,我想举两段电影台词作为例子。
第一段是电影《巴顿将军》开始的时候,巴顿对士兵的演讲。原文有点长,只能删减了:“now, i want you to remember that no bastard ever won a war by dying for his country. he won it by making the other poor dumb bastard die for his country.now, some of you boys, i know, are wondering whether or not you’ll chicken-out under fire. don’t worry about it. i can assure you that you will all do your duty. the nazis are the enemy. wade into them. spill their blood. shoot them in the belly. when you put your hand into a bunch of goo that a moment before was your best friend’s face, you’ll know what to do.”我想让你们记住,为国捐躯的混蛋是没法赢得战争的!要赢得战争,就要让别的混蛋为他们的国家捐躯!孩子们,我知道你们有人怀疑自己在炮火中是不是会胆怯,别担心!我保证你们都会尽你们的职责(不尽职责的我就扒尽他的皮)!纳粹是敌人,冲向他们!让他们血肉横飞!开枪要稳准狠!当你把手插进一堆烂肉,它一分钟以前还是你最好朋友的脸,你就会知道该怎么干了!巴顿知道自己的这些士兵绝大多数都是些“Rednecks”,所以也就不跟他们客气,“bastard”不离口,用短句子,形容战斗唯恐不够血腥,整个演讲有我无敌霸气横飞。经过他的煽动,整支部队马上就变得像我们常听说的“嗷嗷叫”了。
另外一段是电影《闻香识女人》里面,斯莱德上校在贝尔德学校为学生西门斯辩护进行的演讲,因为太长同样删减了:“I'm not finished. As I came in here, I heard those words: cradle of leadership. Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here, it has fallen. Makers of men, creators of leaders, be careful what kind of leaders you're producin' here. I don't know if Charlie's silence here today is right or wrong, I'm not a judge or jury, but I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future! And that my friends is called integrity, that's called courage. Now, that's the stuff leaders should be made of. Now I have come to crossroads in my life, I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it, you know why, it was too * hard. Now here's Charlie, he's come to the crossroads, he has chosen a path. It's the right path, it's a path made of principle that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy's future in your hands, committee, it's a valuable future, believe me. Don't destroy it, protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you. ”我进到这里的时候,听到这样一些话:领袖的摇篮。如果树枝断了,摇篮就会掉下来,现在已经掉下来了!青年的引路人和领袖的培养者们,要注意你们到底在培养什么样的领袖!我不知道查理今天在这里保持沉默到底是对是错,我不是法官也不是陪审员,但是我告诉你们:他绝不会出卖任何人换取他的前程!朋友们,这就是正直,这就是勇气,这就是一个领袖所需要的气质!我到了我人生的十字路口,在十字路口,我总是知道正确的方向。但我从来没有走正确的方向,原因你们知道:正确的方向总是太他妈艰难了!现在查理也到了他的十字路口,他选择了他的方向,正确的方向,他的人格和原则指引的方向!让他的旅程能够继续!你们手握他宝贵的前程,各位委员,请相信我,不要摧毁它,保卫它!呵护它!我敢保证,将来总有一天,你们会为今天的正确决定骄傲!斯莱德上校在喊出这段话的时候,声色俱厉语调铿锵,对校务会的委员们晓之以理动之以情,最后赢得学生们的欢呼和委员们的赞同,一举扭转了一个受冤屈学生的命运。从语言的角度来讲,这段简短有力的发言同样值得让人为之赞叹。
另外,一个高水平的英语使用者,不但能欣赏英语的文字魅力,还能够展示和再现这种魅力。以专注于中国古诗词翻译的大家许渊冲先生为例:
A TRANQUIL NIGHT 《静夜思》Li Bai 李白
Before my bed a pool of night,(床前明月光)
Can it be hoarfrost on the ground?(疑是地上霜)
Looking up, I find the moon bright,(举头望明月)
Bowing, In homesickness I'm drowned。(低头思故乡)
怎么样?不但把中国古诗的意境表现得清清楚楚明明白白,而且完全符合诗词的韵律。能够把中诗英译做到这样的地步,又岂只是欣赏英语的文字魅力而已!
如何用英语表达不满生气愤怒等情绪?
【导读】我们在日常生活中,除了表达开心快乐的心情之外,我们还会表达愤怒的情绪。那一旦说到“非常生气的”,大家会第一时间想到angry。其实,还有很多其他表达也表示“非常生气的,气愤”的意思。今天,跟着egg老师,来看一下还有哪些新鲜表达吧。这些表达都是egg老师在平时学英文过程中积累下来的,写在笔记本上常常复习哦。
1、mad
疯狂的;发疯的;愚蠢的;着迷的;狂怒;
mad是一个非常口语化的词汇,比angry还要常用和地道。
例句:
I was totally mad.
我气疯了。
2、irritated
恼怒的,生气的;激怒;使…无效;使…兴奋(irritate的过去分词)
例句:
His attitude irritated me.
他的态度激怒了我。
3、annoyed
恼怒的;烦闷的;使烦恼;打扰(annoy的过去分词)
例句:
The loud music annoyed me at night.
这吵闹的音乐让我晚上很烦恼。
4、cross
cross除了“穿过”的意思之外,还可以做形容词,表示angry。
这个词可能很多人都不知道可以这样用,记在笔记本上哦。
例句:
I'm terribly cross with him.
我对他很生气。
5、piss off
很常用的英文口语表达。
例句:
I was really pissed off.
我真的非常恼怒。
6、freak out
(使)极度兴奋;(使)十分不安,使躁动不安;使失去镇静;激怒
例句:
The news really freaked me out.
这新闻真的让我无所适从/怒气冲天。(不同情境翻译略有不同。)
7、lose one's rag
[口语]发脾气;忍耐不住
例句:
Don't lose your rag, please.
请别发脾气了。
8、go bananas
生气的,俚语表达。
例句:
If someone goes bananas, that means he/she is fairly angry.
如果某人goes bananas,那说明某人非常愤怒。
9、lose one's cool
没沉住气,失控
例句:
Don't lose your cool when you have a bad mood.
当你心情不好时,千万别动怒。
10、get sb. hot under the collar
让某人领子以下感到火热,那就是“发火”了。
例句:
She got herself hot under the collar.
她怒火中烧。
本答案原创,转载需授权。粉丝直接转发、点赞、评论,无需授权。还有哪些突然爆红的热词?
上半年又诞生了不少热词,比如“皮皮虾我们走”、“我能怎么办,我也很绝望啊”、“我可能复习了假书”等等。
这些词大家每天使用,但是大家想过没:跟别人一样说中文流行语一点都不高bigger唉,所以知米妞给大家吐血整理了一批英文装逼版流行语,还有知米妞专属配套表情大礼包!统统白送不要钱!
But,做人呢,最重要的还是要认真学习啦,所以也给大家准备了正确翻译版,通通拿去不谢!
No.1 Eat my little 拳拳low逼表达:小拳拳捶你胸口
认真版:港真,英文句子真得难以找到这种萌作属性的表达啊,摊手~所以我们有直抒胸臆式:
Come here, you bastard, and let me punch you in the face.
滚过来,你个王八蛋,老娘要一拳揍你脸上去!
或者笑里藏刀式:
I see that somebody could use some whipping.
看来有人欠抽了噢!
No.2 Give gunlow逼表达:你咋不上天呢
认真版:此句使用场景多样,可作讽刺、埋汰、打击,攻击指数五颗星。所以到底英文怎么操作,呐,知米妞演示给你看~
表讽刺:
-I speak seven languages.
-Hmm, impressive.
-我会七国语言
-你咋不上天呢
表打击:
-Can I use your Porsche for today?
-Who do you think you are?
-我能借你保时捷开一天吗?
-你咋不上天呢
表否定:
-Do you think our boss would give me a raise?
-That's out of the question.
-你觉得咱老板会给我加薪吗?
-你咋不上天呢?
No.3 Let’s go, 皮皮虾low逼表达: 皮皮虾,我们走
认真版:其实人家皮皮虾有自己的学名啦,那就是Mantis Shrimp。
所以,皮皮虾我们走可以这么说:
Mantis Shrimp, let's move!
或者
Mantis Shrimp, get a move on!
No.4 Loveeeeeeeee you!low逼表达:***都是爱你的形状
认真版:呼吸都是爱你的形状,流的热泪都是爱你的形状,熬夜的黑眼圈都是爱你的形状(唉,这突如其来的虐狗有没有人管管!)
所以,不管作了什么妖,拿这句去表白吧。All things I do now are because I love you.
No.5 So hurt, brolow逼表达:扎心了,老铁
认真版:My heart's broken, old fellow.难受了不说伤心,我们说扎心,字字泣血!
No.6 I want my momlow逼表达:我能怎么办,我也很绝望啊
认真版:这个英文表达就非常直观啦~What should I do? I also feel so desperate!
No.7 You bad badlow逼表达:你的良心不会痛吗?!
我们来看看外国人怎么表达这句话吧:You should be ashamed of what you have done.你应该为你所做的感到羞愧。
No.8 Say hello to your momlow逼表达:我有句***,不知当讲不当讲
认真版:星号里面的具体内容,大家现在似乎已经统一了,鉴于内容太危险了,知米妞在这里就不放出来啦。
这个吐槽神句,简单直接一点的英文表达「No offense, but」。我真的没有冒犯的意思哦,但我还是忍不住想告诉你。但在跟老外交流的时候还是尽量少用这句哦。
美国调查机构 Marist Poll 的舆论研究中心此前调查得出,美国年轻人最讨厌的英语口头禅是「No offense, but」。假装客气实则伤人,捂脸~
No.9 Bye,my false booklow逼表达:我可能读了假书
认真版:刚刚经历了考前突击复习的大学生们一定特别懂这种心情吧!I may have reviewed my lessons in fake books.知米妞只想补刀:Come on, you don’t even have a book.
No.10 logger winlow逼表达:老哥,稳
认真版:Amazing! Old fellow.「老哥」其实只是对难兄难弟的一种称呼,而「稳」是厉害的意思。所以大家在称赞某人某物的时候,就可以直接用一个“稳”字了。当你不打算说666时,也可以来这么一句!
No.11 So what?I win!low逼表达:你尽管XXX,XXX了算我输
认真版:所以,老师的语气大概是这样欠揍式的:
You just go over your texts and I bet you won’t make it.
好啦,以上就是知米妞为大家准备的装逼神器表情包了,不知道各位小姐姐小哥哥们右键保存了没有…
噢,这位同学你有什么疑问?
——知米妞,我有个问题!你有freestyle吗?!