add oil,汽车add是什么意思
add oil,汽车add是什么意思?
当汽车仪表盘上出现ADD字样时,说明汽车的轮胎压力校准功能已经启用,需要进行轮胎压力的校准。这个功能通常是在汽车行驶了一段时间后或者更换轮胎后,汽车电脑检测到轮胎压力不正确时才会触发。
此时,驾驶员可以通过车辆仪表盘查看轮胎压力的具体数值,并根据车辆厂商提供的标准胎压值进行校准。如果不进行胎压校准,可能会导致轮胎磨损不均匀,影响车辆的行驶稳定性和安全性。
因此,当仪表盘上出现ADD字样时,驾驶员应该及时对轮胎压力进行校准。
pepper和chili区别?
chili跟pepper的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
chili
n. 辣椒;红番椒
pepper
n. 胡椒粉
vt. 加胡椒粉于;不断打击
二、用法不同
chili
chili尤指干辣椒,辣椒粉,也可是chilli con carne的缩写。
辣酱汤(英文:Chili)是一道辣味的炖煮的浓汤菜肴。原本是一道西班牙文菜肴,但传入美国后有很大的变化,比如全素的辣酱汤。生活中可当成浓汤或酱料食用。
The excitant food such as chili should eat less as far as possible.
辣椒等刺激性食物应尽可能少吃。
pepper
pepper的基本意思是“向某人或某地连续地投掷(石块等)或射出(子弹)”,引申可表示“向某人连续地提出(问题)”“接二连三地出现(问题)”等。
pepper是及物动词,接名词或代词作宾语,其后常接介词with,可用于被动结构。
The pepper in the food caused me to sneeze.
这食物中的胡椒味儿呛得我直打喷嚏。
三、侧重点不同
chili
作名词含有辣椒的意思,chilli一般指辣的小尖椒。
pepper
作名词含有辣椒的意思,pepper指菜椒。
做西红柿炒蛋的英语作文初中?
How to make scrambled eggs with tomatos, now I'll show you:First Step: one tomoto and one green chili, chop them one by oneSecondly, prepare 3 eggs, break the eggs into the bowl, and stirThird Step: add some salt into the eggs, keep stirringThen, warm the pan, add the oil, then egg, tomoto and green chili we prepared before.Last Step: we fry it for 2 minutes, and then, that's it.It's a very delicious, simple, popular and traditional family dish in China.
制作饺子的方法的英文版?
一、用料(The materials)
Dumpling flour; Water; Pork; Leek; Eggs; Fresh shrimps; Good hair mushrooms; The onion ginger; Sesame oil, soy sauce, oyster sauce, cooking wine; Salt, sugar, chicken essence
饺子面粉;水;猪肉;韭菜;鸡蛋;鲜虾仁;发好的香菇;葱姜末;芝麻油、酱油、蚝油、料酒;盐、糖、鸡精
二、饺子的做法(Making dumplings)
1、Put the water and flour into a bowl and make a smooth dough,Set aside.
将水和面粉都放到面盆里,和成光滑的面团,待用。2、Minced meat, add sesame oil, cooking wine, soy sauce, oyster sauce, ginger onion mix well.
肉剁碎后,加入香油、料酒、酱油、蚝油、葱姜末拌匀。3、Beat the eggs until done, chop them into small pieces. Mince the shrimps and cut the mushrooms into small pieces.
鸡蛋打散炒熟,剁成末。虾去虾线剁碎,发好的香菇切成末。4、Wash leek, dry slightly, and chop.
韭菜洗净、稍微晾干,切碎。5、Add eggs, shrimp, mushrooms and leeks to the minced meat, add the right amount of salt, sugar, chicken essence. It's a delicious filling.
将鸡蛋、虾、蘑菇和韭菜加到肉馅中,加适量的盐、糖、鸡精。就是美味的馅料了。6、Roll dough into long strips, cut into small pieces, about 10 g of flour mixture, roll into a circle. Take the right amount of filling and wrap it in the shape of silver ingot.
将面团搓成长条,切成小块,大约10克左右的面剂,擀成圆形。取适量的馅料,包成元宝形状。7、Pot add water, boil, next dumplings. Cook until the dumplings float up, add a little cold water, and boil again when cooked. It takes about 3 to 5 minutes from the time the dumplings float over the water.
煮锅加水,煮开,下饺子。煮到饺子飘起来,加一点冷水,再次沸腾时就熟了。从饺子飘在水面开始计时大约3~5分钟。
麻婆豆腐做法英语作文?
The Recipe
Rating: Rate this recipe
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 20 minutes
Total Time: 35 minutes
Servings: 4
Ingredients
Forthe Marinade:
6 oz. ground pork
1 tsp. soy sauce
1 tsp. soy sauce
2 tsps. cornstarch
2 tsps. cornstarch
Forthe Sauce:
1 cup water
1/2 tsp. sesame oil
1 Tbsp. vegetable oil
1 tsp. minced garlic
1 tsp. hot bean paste
1/4 tsp. ground Sichuan peppercorns, toasted
1/4 cup chopped water chestnuts
2 green onions, trimmed and cut into 1/2 inch pieces
1 package (14-ounces) soft tofu, drained and cut into 1/2-inch cubes
Instructions
1. Pour enough warm water over the mushrooms in a small bowl to cover them completely. Soak until softened, about 20 minutes. Drain. Discard the stem and chop the caps coarsely.
2. Marinate the pork: Stir the ground pork, soy sauce and cornstarch together until evenly distributed.
3. Prepare the sauce: Stir the water, soy sauce and sesame oil together in a small bowl.
4. Heat a wok over high heat until hot. Add the oil and swirl to coat the sides. Add the garlic and stir-fry until fragrant about 20 seconds. Add the pork, hot bean paste and peppercorns and stir-fry until the pork is crumbly, 2 to 3 minutes.
5. Pour the sauce into the wok, then stir in the water chestnuts and green onions. Slide the tofu into the wok, and stir gently to coat the tofu with the sauce and heat through, 2-4 minutes.
6. Pour in the dissolved cornstarch and cook gently, stirring, until the sauce thickens, about 1 minute. Spoon the tofu and sauce onto a serving platter and serve hot.