鸟宿池边树 僧敲月下门,题李明幽居古诗
鸟宿池边树 僧敲月下门,题李明幽居古诗?
题李凝幽居
作者:贾岛
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
译文
悠闲地住在这里,很少有邻居往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园。
鸟儿歇宿在池边的树上,一位僧人(作者)正在月下敲响山门。
走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动。
我暂时要离开这里,但不久还要回来,要按照约定的日期再来拜访,决不食言。
小古文推敲注音版?
回答:小古文推敲读音:xiǎo gǔ wén tuī qiāo
推敲
(贾)岛初赴举在京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句:“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
译文
贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是一下子就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。
提李宁幽居全诗?
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
注释
①云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。
②幽期:再访幽居的期约。言:指期约;不负言:决不食言。
③.题:写。幽居:僻静的居所。
僧敲月下门出自那首诗?
《题李凝幽居》
是唐代诗人贾岛的作品。此诗虽只是写了作者走访友人未遇这样一件寻常小事,却因诗人出神入化的语言,而变得别具韵致。诗人以草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根等寻常景物,以及闲居、敲门、过桥、暂去等寻常行事,道出了人所未道之境界,表达了作者对隐逸生活的向往之情。
春晴宋王安石古诗意思?
春晴—宋王安石古诗是赞美春天的诗歌,表达了作者欣赏春天美好天气和自然景色的心情。这首诗歌原文是“披香殿前春色好,花园水阁东南楼。 几日不来登院观,便欣深夜坐来愁。”,其中“披香殿”是指宫殿内的花香浓郁的房间,“水阁”是指宫殿内的小楼,作者在此描述了春天宫殿内的美丽景色。后面的两句“几日不来登院观,便欣深夜坐来愁。”则表示作者好久没有到花园中去欣赏美景,思念心情更加浓郁。这首诗通过艳丽的描绘春日景色,展现了作者文人雅士的深情厚意,寄托了他对生命的感慨和对美好生活的向往。